Strossmayerov trg 4, HR - 10000 ZAGREB
tel.: (01) 459 44 44, faks: (01) 459 44 69
E-mail: ured@znanost.hr
SVIBOR - Prikupljanje podataka o projektima u RH
Šifra projekta: 6-03-228
ETIMOLOŠKI RJEČNIK DALMATSKIH ELEMENATA U HRVATSKOM JEZIKU
Glavni istraživač
: VINJA, VOJMIR (52351) Suradnici
SKRAČIĆ, VLADIMIR (96442)
Tip istraživanja: temeljno Trajanje od: 01.01.91. do 31.12.95. Ukupno radova na projektu: 11
Radovi na projektu citirani u Current Contents: 2
Naziv ustanove: Filozofski fakultet - Humanističke znanosti, Zagreb (130) Odjel/Zavod: Zavod za lingvistiku Adresa: Ivana Lučića 3 Grad: 10000 - Zagreb, Hrvatska
Komunikacija
teleFaks: 385 (0)41 51 38 34
Telefon: 385 (0)1 61 20 011
Sažetak: Dalmatski (ili "jezik dalmatinskih Romana iz predmletačkog razdoblja", P. Skok) ugasli je samosvojni romanski idiom koji je nastao u gradskim centrima našeg obalnog područja nakon dolaska Hrvata i koji je kroz nekoliko stoljeća služio kao sredstvo komuniciranja dalmatinskim Romanima odvojenim od matice. U Dubrovniku je trajao do 15/16. stoljeća, a u gradu Krku do potkraj 19. stoljeća. Cilj je ovoga rada istraživanje prežitaka toga jezika u hrvatskim obalnim govorima, te u govoru Moliških Hrvata, jer se ni u kojem drugom obliku dalmatski jezik nije očuvao. On, prema tome, predstavlja značajnu sastavnicu hrvatskoga jezika i istovremeno je poseban romanski jezik, koji tvori vezu između istočne i zapadne Romanije. Zahvaljujući njegovu posredstvu, u hrvatskom su jeziku preuzeti brojni elementi iz grčkoga i južnotalijanskoga jezika.
Ciljevi istraživanja: Temeljna je svrha ovoga istraživanja
utvrđivanje, te leksikološka, semantička i nadasve etimološka obrada što
vežeg broja dalmatskih sastavnica u hrvatskom jeziku istočnojadranske
obale. Kako je posrijedi neinstitucionalizirani jezik koji je odumirao više
od pola tisućljeća, da bi se koncem 19. st. definitivno ugasio, sve što se
o njemu danas može saznati nalazi se skriveno i korjenito asimilirano u
hrvatskim govorima naše obale te u jeziku Moliških Hrvata. Stoga ovaj
zadatak iziskuje lingvistička istraživanja koja se po metodi mogu
usporediti samo s arheološkim sondiranjima terena: valja ispitati velik
broj (nadasve izoliranih) točaka, da bi se otkrile i kao dalmatske
identificirale danas vež potpuno kroatizirane sastavnice tog podrijetla.
Očekivani je doprinos dvojak: a) kroatistički - upoznavanje jedne značajne
komponente hrvatskoga jezika, i b) romanistički - utvrđivanje jednog od
'missing links' u vezi između zapadne i istočne Romanije. U slučaju
potpunog omogućavanja ispitivanja a) na našoj obali i b) na
moliško-hrvatskom terenu u južnoj Italiji rezultati bi ovoga rada
predstavljali istodobno i građu za dva velika poduhvata: 1) za dopune
Skokovu etimologijskom rječniku, b) za opis jezika Moliških Hrvata, a oba,
poglavito ovaj potonji, predstavljaju neodgodiv dug naše znanosti prema
povijesti hrvatskoga jezika. Ostali podaci o projektu.