Strossmayerov trg 4, HR - 10000 ZAGREB
tel.: (01) 459 44 44, faks: (01) 459 44 69
E-mail: ured@znanost.hr
SVIBOR - Prikupljanje podataka o projektima u RH
Šifra projekta: 6-03-240
RECEPCIJA KNJIŽEVNOG DJELA W. SHAKESPEAREA U HRVATSKOM KULTURNOM PROSTORU
Glavni istraživač
: CIGLAR-ŽANIĆ, JANJA (6833) Suradnici
VIDAN, IVO (52123)
GJURGJAN, LJILJANA (60866)
GRAČAN, GIGA (124516)
MATKOVIĆ, IVAN (83190)
MUŽINA, MATEJ (32955)
SENKER, BORIS (42866)
Tip istraživanja: temeljno Trajanje od: 01.12.91. do 01.12.95. Ukupno radova na projektu: 36
Naziv ustanove: Filozofski fakultet - Humanističke znanosti, Zagreb (130) Odjel/Zavod: Zavod za znanost o književnosti Adresa: Đ. Salaja 3 Grad: 10000 - Zagreb, Hrvatska
Komunikacija
Telefon: 385 (0)1 6120 054
teleFaks: 385 (0)1 513-834
Sažetak: Projekt nastoji sustavno ispitati načine na koje hrvatska kultura - književnost, kazalište, književna i kazališna kritika - u pojedinim svojim povijesnim fazama (od prvih dodira sa Shakespearovim djelom s polovice prošlog stoljeća do danas) reagira na djelo W. Shakespearea, jednog od najmoćnijih kanona Zapadne kulture. Polazeći od pretpostavke da svako doba i svaka nacionalna kultura različito i kulturno znakovito reagiraju na kulturne simbole Shakespeareova reda, naše će se istraživanje usredotočiti na kulturno specifične modalitete hrvatske recepcije Shakespearea, na pitanja kako hrvatska kultura u određenim kulturno-povijesnim momentima prihvaća, transponira i u sebe inkorporira veliki književni kanon anglografske provenijencije.
Ključne riječi: William Shakespeare, hrvatska književnost, hrvatska kultura, književni kanon, kulturni kontekst, "kulturno-specifična" reakcija
Ciljevi istraživanja: Sustavnim ispitivanjem dijakronijskih
modaliteta recepcije Shakespearea u hrvatskom kulturnom kontekstu kušaju se
rasvijetliti neki važni aspekti hrvatske kulture koji su najdostupniji
upravo u kulturnim praksama inter- i transkulturalizacije: uloga
nacionalnog kulturnog i poetičkog nasljeđa u tom procesu, utjecaj
dominantnih socioidejnih i duhovnih preokupacija nacionalne kulture na
oblike recepcije, stav spram domaćih u odnosu na strane književne
tradicije, vrednovanje i pozicioniranje vlastitih kulturnih postignuća u
odnosu na europski kulturni kontekst. rezultati istraživanja bit će
objavljeni u zborniku književnoznanstvenih i teatroloških radova nastalih u
okviru projekta, te u zasebnoj knjizi, tematski povezanoj s radom na
projektu (Ivo Vidan: "Engleski intertekst hrvatske književnosti").
Rezultati istraživanja objavljeni u okviru ovog projekta bit će od
nesumnjive koristi u pripremi planiranog izdanja sabranih djela Williama
Shakespearea u hrvatskom prijevodu. Ostali podaci o projektu.